But for me it is good to be near God;I have made the Lord GOD my refuge,that I may tell of all your works. (English Standard Version)

The verb translated "tell" in the ESV and "declare" elsewhere is r#EÚpAsVl, which can be glossed as "count, recount, relate." It's not the most common verb for speaking or singing, and suggests Asaph's "tell[ing] of all [God's] works" will not merely be an act of personal devotion, but a public recounting of God's works in a public setting. (r#EÚpAsVl may even suggest writing.) In its broader canonical context, then, Psalm 73:28 introduces the remainder of the psalms of Asaph, which, through direct citation or allusion, are particularly concerned to relate the Lord's history with Israel.
No comments:
Post a Comment