The Hebrew text of Proverbs 6:16 is quite clear: there are seven things which are abominations to the Lord's soul. The text is not in dispute: there are no other manuscripts with variant readings, nor is there any tradition of reading the Hebrew text in a different way. However, every English version I've consulted, including the "allegedly literal" ones, read that they are abominations "to Him."
Why? Is there some theological nicety here I'm just too dumb to grasp? Or is this another case of "the KJV guys did it that way, so we will too"?
No comments:
Post a Comment